ES + EN
Listen
254
Poems by Emily Dickinson, Three Series, Complete
Collection 7, Poem 31
XXXI.
PRECEDENCIA.
¡Espera
hasta
que
el
poder
de
la
Muerte
Toque
tan
bajo
una
frente!
Casi
un
sirviente
¡Podría
atreverse
a
tocarlo
ahora!
Espera
hasta
en
túnicas
sin
fin
Este
hombre
común
está
vestido,
Entonces
habla
de
"mejor"
¡Y
"lugar"
y
el
resto!
Alrededor
de
este
hombre
tranquilo
¡Los
ángeles
esperan!
¡Su
grupo
es
totalmente
real,
¡Su
estado
es
totalmente
púrpura!
Un
señor
podría
atreverse
a
levantarse
el
sombrero
A
tan
simple
arcilla,
¡Desde
que
mi
Señor,
"el
Señor
de
señores"
Recibe
sin
vergüenza!
¡Él
sube
hoy!
Lo
recuerdo
bien.
Sin
campanas,
sin
aplausos,
La
gente
mira
y
cuenta.
Feliz
como
un
paseo,
Tranquilo
como
un
descanso,
Tranquilo
como
una
iglesia,
Él
se
eleva
con
el
mejor.
Él
no
habla
de
regreso,
No
se
dice
tiempo.
Cuando
el
viento
es
bueno,
Lo
vemos
adelante.
Él
da
gracias
por
flores
En
el
ramo
grande
de
la
vida,
Habla
de
nuevas
Para
recoger
para
almorzar.
Habla
y
se
maravilla,
La
maravilla
se
acerca;
Las
manos
mueven
las
cuerdas,
La
multitud
aquí
se
para.
Él
se
va
de
nuestros
ojos
¡A
nuevas
caras
allá!
Un
cambio,
una
margarita,
¡Es
lo
que
sé
aquí!
||
||
Poems by Emily Dickinson, Three Series, Complete — A1 Spanish | Cuentana