ES + EN
Listen
226
Poems by Emily Dickinson, Three Series, Complete
Collection 7, Poem 37
XXXVII.
UNA
TORMENTA
DE
TRUENOS.
El
viento
comenzó
a
mecer
el
pasto
Con
arias
amenazantes
y
bajas,—
Lanzó
una
amenaza
a
la
tierra,
Una
amenaza
al
cielo.
Las
hojas
se
desengancharon
de
los
árboles
Y
se
esparcieron
por
todas
partes;
El
polvo
se
recogió
como
manos
Y
se
lanzó
a
un
lado
el
camino.
Los
carros
se
aceleraron
en
las
calles,
El
trueno
se
movió
lentamente;
El
rayo
mostró
un
pico
amarillo,
Y
luego
una
garra
lívida.
Los
pájaros
cerraron
las
puertas
de
los
nidos,
El
ganado
huyó
a
los
graneros;
Una
gota
de
lluvia
gigante
cayó,
Y
luego,
como
si
las
manos
Que
sujetaban
las
presas
soltaran
su
agarre,
Las
aguas
arrasaron
el
cielo,
Pero
perdonaron
la
casa
de
mi
padre,
Meramente
acuartelando
un
árbol.
||
||
Poems by Emily Dickinson, Three Series, Complete — C1 Spanish | Cuentana