ES + EN
Listen
106
The Adventures of Tom Sawyer
Chapter 14, Page 1
Cuando
Tom
se
despertó
por
la
mañana,
no
estaba
seguro
de
sus
alrededores.
Se
incorporó,
se
frotó
los
ojos
y
miró
alrededor.
Entonces
lo
recordó.
Era
el
amanecer
gris
y
fresco,
y
había
una
sensación
maravillosa
de
descanso
y
paz
en
la
calma
profunda
y
el
silencio
del
bosque.
Ni
una
sola
hoja
se
movía;
ni
un
sonido
perturbaba
el
pensamiento
profundo
de
la
Naturaleza.
Las
gotas
de
rocío
brillaban
en
las
hojas
y
el
pasto.
El
fuego
estaba
cubierto
con
una
capa
blanca
de
ceniza,
y
una
fina
línea
azul
de
humo
se
elevaba
directamente
hacia
el
aire.
Joe
y
Huck
todavía
estaban
durmiendo.
En
la
distancia,
un
pájaro
lanzó
un
grito;
otro
respondió;
pronto
se
escuchó
el
golpeteo
de
un
pájaro
carpintero.
Gradualmente,
la
mañana
gris
y
fresca
se
iluminó,
y
los
sonidos
aumentaron
mientras
la
vida
se
despertaba.
Tom
observaba
con
asombro
cómo
la
Naturaleza
se
sacudía
el
sueño
y
comenzaba
su
día.
Una
pequeña
oruga
verde
se
arrastró
sobre
una
hoja
mojada
de
rocío,
levantando
parte
de
su
cuerpo
hacia
el
aire
de
vez
en
cuando,
"husmeando
por
ahí",
antes
de
seguir
adelante—Tom
dijo
que
estaba
midiendo.
Cuando
la
oruga
se
le
acercó,
Tom
se
quedó
tan
quieto
como
una
piedra,
sus
esperanzas
subiendo
y
bajando
mientras
ella
se
movía
más
cerca
o
parecía
alejarse.
Cuando
finalmente
decidió
subirse
a
la
pierna
de
Tom
y
continuar
su
viaje,
él
estaba
emocionado—significaba
que
recibiría
un
traje
nuevo,
seguramente
un
uniforme
de
pirata
brillante.
Pronto,
una
línea
de
hormigas
apareció
de
la
nada,
ocupadas
con
sus
tareas;
una
llevaba
una
araña
muerta
cinco
veces
su
tamaño
hacia
arriba
por
un
árbol.
Una
mariquita
marrón
moteada
trepó
por
una
hoja
de
pasto
alta,
y
Tom
se
inclinó
cerca
y
dijo,
"Mariquita,
mariquita,
vuela
a
casa,
tu
casa
está
en
fuego,
tus
hijos
están
solos."
Ella
voló
para
verificar,
lo
que
no
sorprendió
a
Tom,
ya
que
sabía
que
este
insecto
creía
fácilmente
en
tales
cosas,
y
la
había
engañado
antes.
Luego
vino
un
escarabajo
pelotero,
empujando
su
bola,
y
Tom
lo
tocó
para
verlo
enrollarse
y
fingir
estar
muerto.
Para
entonces,
los
pájaros
estaban
en
plena
actividad.
Un
pájaro
gato,
el
burlador
del
norte,
estaba
encaramado
en
un
árbol
sobre
Tom
e
imitaba
alegremente
a
sus
vecinos.
Luego
un
arrendajo
azul
brillante
se
lanzó
hacia
abajo,
se
posó
en
una
rama
casi
al
alcance
de
Tom,
inclinó
la
cabeza
y
observó
con
curiosidad
a
los
recién
llegados.
Una
ardilla
gris
y
una
ardilla
voladora
más
grande
galoparon
por
ahí,
deteniéndose
de
vez
en
cuando
para
observar
y
charlar
con
los
chicos,
ya
que
probablemente
nunca
antes
habían
visto
humanos
y
no
estaban
seguros
de
si
debían
asustarse.
Toda
la
Naturaleza
estaba
ahora
despierta
y
animada;
largos
haces
de
luz
solar
atravesaban
las
hojas
densas,
y
algunas
mariposas
revoloteaban
hacia
la
vista.
Tom
despertó
a
los
otros
piratas,
y
todos
corrieron
gritando,
se
desnudaron
rápidamente
y
se
persiguieron
mutuamente
a
través
del
agua
poco
profunda
y
clara
de
la
barra
de
arena
blanca.
No
extrañaban
el
pequeño
pueblo
que
dormía
en
la
distancia
más
allá
del
agua
inmensa.
Una
corriente
errante
o
un
ligero
aumento
en
el
río
se
había
llevado
su
balsa,
pero
esto
los
complacía,
ya
que
parecía
como
quemar
el
puente
hacia
la
civilización.
Regresaron
al
campamento
sintiéndose
renovados,
felices
y
hambrientos;
pronto
tenían
el
fuego
del
campamento
ardiendo
de
nuevo.
Huck
encontró
un
manantial
de
agua
clara
y
fría
cerca,
e
hicieron
tazas
con
hojas
anchas
de
roble
o
nogal,
sintiendo
que
el
agua,
con
su
encanto
silvestre,
era
un
sustituto
lo
suficientemente
bueno
para
el
café.
Mientras
Joe
estaba
cortando
tocino
para
el
desayuno,
Tom
y
Huck
le
pidieron
que
esperara
un
momento;
fueron
a
un
lugar
prometedor
junto
a
la
orilla
del
río
y
lanzaron
sus
líneas.
Casi
inmediatamente,
fueron
recompensados.
Joe
no
tuvo
tiempo
de
impacientarse
antes
de
que
regresaran
con
algunos
bass
finos,
un
par
de
perch
de
sol
y
un
pequeño
pez
gato—comida
suficiente
para
toda
una
familia.
Frieron
el
pescado
con
el
tocino
y
quedaron
asombrados;
nunca
un
pescado
había
sabido
tan
bien.
No
se
dieron
cuenta
de
que
cuanto
más
rápido
se
cocina
un
pez
de
agua
dulce
después
de
ser
capturado,
mejor
sabe.
Tampoco
pensaron
mucho
en
cómo
dormir,
hacer
ejercicio
y
bañarse
al
aire
libre,
junto
con
una
buena
dosis
de
hambre,
hacía
que
todo
supiera
mejor.
Después
del
desayuno,
descansaron
a
la
sombra
mientras
Huck
fumaba,
luego
se
fueron
a
través
del
bosque
en
una
aventura.
Caminaron
alegremente
sobre
troncos
en
descomposición,
a
través
de
maleza
enredada,
entre
los
árboles
imponentes
cubiertos
de
enredaderas.
Ocasionalmente,
encontraban
lugares
acogedores
alfombrados
de
pasto
y
salpicados
de
flores.
Encontraron
muchas
cosas
que
disfrutar
pero
nada
que
los
sorprendiera.
Descubrieron
que
la
isla
tenía
aproximadamente
tres
millas
de
largo
y
un
cuarto
de
milla
de
ancho,
y
la
orilla
más
cercana
estaba
separada
solo
por
un
canal
estrecho
de
aproximadamente
doscientas
yardas
de
ancho.
Nadaron
aproximadamente
cada
hora,
así
que
era
casi
la
tarde
cuando
regresaron
al
campamento.
Tenían
demasiado
hambre
para
detenerse
y
pescar,
pero
se
banquetearon
con
jamón
frío
y
luego
se
acostaron
a
la
sombra
a
conversar.
Sin
embargo,
la
conversación
pronto
se
hizo
lenta
y
se
detuvo.
La
quietud,
la
atmósfera
solemne
del
bosque
y
la
sensación
de
soledad
comenzaron
a
afectar
los
ánimos
de
los
chicos.
Empezaron
a
pensar.
Un
anhelo
vago
se
apoderó
de
ellos.
Pronto
tomó
forma—era
el
comienzo
de
la
nostalgia.
Incluso
Finn
el
Pelirrojo
estaba
soñando
con
su
escalón
de
entrada
y
sus
barriles
vacíos.
Pero
todos
estaban
demasiado
avergonzados
de
su
debilidad
para
hablar
de
ello.
Durante
un
tiempo,
los
chicos
habían
estado
vagamente
conscientes
de
un
sonido
extraño
en
la
distancia,
como
el
tictac
de
un
reloj
que
realmente
no
notabas.
Pero
ahora
este
sonido
misterioso
se
hizo
más
claro
y
exigía
atención.
Los
chicos
se
sobresaltaron,
se
miraron
entre
sí,
y
luego
escucharon
intensamente.
Hubo
un
largo
y
profundo
silencio;
luego
un
boom
bajo
y
sombrío
resonó
desde
lejos.
"¡Qué
es!"
susurró
Joe.
||
||
The Adventures of Tom Sawyer — B2 Spanish | Cuentana